Littérature : française, britannique et américaine.

Wanderer above the Sea of Fog, oil painting by Caspar David Friedrich, 1818.
Wanderer above the Sea of Fog, oil painting by Caspar David Friedrich, 1818.

Definition of Romanticism

Romanticism (also the Romantic era or the Romantic period) is an artistic, literary, and intellectual movement that originated in Europe toward the end of the 18th century and was at its peak in the approximate period from 1800 to 1850.

Romanticism is characterized by its emphasis on emotion and individualism as well as glorification of all the past and nature, preferring the medieval rather than the classical. It is a reaction to the ideas of the Industrial Revolution, the aristocratic social and political norms of the Age of Enlightenment, and the scientific rationalization of nature.

The meaning of romanticism has changed with time. In the 17th century, « romantic » meant imaginative or fictitious due to the birth of a new literary genre : the novel. Novels, that is to say texts of fiction, were written in vernacular (romance languages), as opposed to religious texts written in Latin.

In the 18th century, romanticism is eclipsed by the Age of Enlightenment, where everything is perceived through the prism of science and reason.

In the 19th century, « romantic » means sentimental : lyricism and the expression of personal emotions are emphasized. Feelings and sentiments are very much present in romantic works.

Thus, so many things are called romantic that it is difficult to see the common points between the novels by Victor Hugo, the paintings by Eugène Delacroix or the music by Ludwig Von Beethoven.

The romantic international

Romanticism is not limited to one country, it was an international vision of the world.

The romantic international started in Germany at the end of the 18th century with « Storm and Stress ». The two most famous poets are Goethe and Schiller and many philosophers such as Fichte, Schlegel, Schelling and Herder.

Romanticism was then adopted in England. Poets are divided in two generations :

  • first generation : William Blake, William Wordsworth, Samuel Taylor Coleridge.
  • second generation : George Byron, Percy Shelley, John Keats.

Romanticism reached France at the beginning of the 19th century with François-René de Chateaubriand – Atala (1801), René (1802), Le Génie du Christianisme (1802) – and Germaine de Staël : De l’Allemagne (1813).

Romanticism was a renewal, a revolution is artistic forms in paintings, literature and theatre. In Germany and Russia, romanticism created the national literature. It influenced the whole vision of art.

It was also the origin of contemporary ideas : modern individualism, the vision of nature, the vision of the work of art as an isolated object.

Joseph Mallord William Turner – The Fighting Téméraire (1836)
Joseph Mallord William Turner – The Fighting Téméraire (1836)

Political dimension : the birth of Romanticism

Romanticism represents a break with the universalistic outlook of the Enlightenment. Reason is something universal and the Enlightenment found its models in classical France and Rome : all men are the same because there are all reasonable. Romanticism if a fragmentation of consciousness, with no universalistic ideas left.

The French Revolution was characterized by universalistic ideas such as all men are created equal. It corresponds to the philosophy of the Enlightenment. The nation is born out of a social contract : it means that you are free to choose to belong to one nation or another. It is different in Germany where you don’t choose your country, that is where you were born (organic nation).

There’s a difference between the first and second generation of poets. British poets were rather progressive and close to dissenters. The French Revolution was full of hope of equality but it quickly changed when in 1793, it gave way to the Terror and the beheading of the King.

The first generation of British romantic poets

Only William Blake remained a radical, unlike Wordsworth and Coleridge. There was an incredible pressure in England at the time. The Prime Minister, Pitts, suspended the Habeas Corpus and adopted the Sedition Act, which was meant to prevent the freedom of press. It turned away the first generation from their ideals.

Blake wrote a visionary, imaginary poetry, really difficult to understand. Wordsworth and Coleridge were reactionary to the French Revolution. Wordsworth turned away from the excesses of the revolution and wrote a simple poetry in a democratic style. Coleridge was inspired by the Middle Ages and German thought, and was a reactionary Christian nationalist.

The second generation of British romantic poets

The second generation remains more radical but the political climate was so oppressive that the radicals left England or made more indirect political comments.

The Mask of Anarchy by Shelley was inspired by the Peterloo Massacre of 1819. In Prometheus Unbound, a man fights against political and religious oppression.

Romanticism was connected with politics of the time. Romantic poets could be either conservative or progressive, depending on their vision of the world.

Sommaire de la série 19th Century Literary Movements

  1. The 18th Century : the Age of Enlightenment
  2. The Gothic and the Fantastic
  3. The 19th Century : Romanticism in Art and Literature

The Gothic and the Fantastic photo


The Gothic and the Fantastic are two literary genres both related and different.

A genre can characterize many types of literature such as poetry, drama, or the novel. It is a specific type of writing, obeying a number of rules, or recognizable through a number of themes or structural elements like suspense, plot, or characters.

I. Definitions of the Gothic

The Gothic is the ancestor of the modern horror stories. It is based on the bizarre, the macabre and the supernatural, and it very often deals with aberrant psychological states (terror, fear, anxiety). The setting could typically be a dark castle or church at night…

1. The Sublime

The Sublime is the concept developed by Edmund Burke in On the Sublime and the Beautiful (1757) which is based on two principles :

  • Beauty is small, smooth, not angular but curved, clear, light and delicate, with harmony in proportions. It is something rather feminine, with human proportions, based on pleasure.
  • the Sublime is great, rugged, straight and angular, dark and massive. It is rather masculine, inhuman because too vast, excessive and powerful for man, based on pain.

There is a dialectic like Eros (love and pleasure) and Thanatos (pain and death) : these two elements, both opposed and complementary, structured the mentalities and the mental productions of the 19th century.

It is also related to primitivism as neoclassicism expressed harmony in proportions (beauty) while the revival of the Gothic was in relation with the sublime, based on pre-christian religions, legends and superstitions and the Middle Ages.

2. Major Gothic Works

Horace Walpole, nephew of a former MP and himself a rich and noble MP, was inspired by Shakespeare’s plays (especially monsters) and wrote The Castle of Otranto (1764). His book is divided into five chapters, like the five acts of a play. It can be considered the first Gothic novel.

William Beckford published Vathek in 1782. It was first written in French and inspired by The Arabian Nights.

Gothic novels met a real success as it was a very feminine genre : women were writing, reading and had access to culture.

Other major Gothic novels include :

  • The Mysteries of Udolpho (1794) by Ann Radcliffe
  • The Monk (1796) by Matthew Lewis
  • Frankenstein (1818) by Mary Shelley
  • Melmoth the Wanderer (1820) by Charles Maturin
  • The Private Memoirs and Confessions of a Justified Sinner (1824) by James Hogg

3. A better definition

According to Marilyn Butler:

  • there is a contrast between the sublime and the beautiful,
  • the frail, young and fragile heroine usually falls in love with a nice guy,
  • gloomy and large elements belong to the sublime,
  • the dominant emotion is fear,
  • there is a chiaroscuro : a contrast between light and darkness.

For example, The Mysteries of Udolpho is a novel set in 1584 in southern France and northern Italy which focuses on the plight of Emily St. Aubert, a young French woman who is orphaned after the death of her father. Emily suffers imprisonment in the castle Udolpho at the hands of Signor Montoni, an Italian brigand who has married her aunt and guardian Madame Cheron. Emily’s romance with the dashing Valancourt is frustrated by Montoni and others. Emily also investigates the mysterious relationship between her father and the Marchioness de Villeroi, and its connection to the castle at Udolpho. Emily conceives strange things : she can hear voices such as her dead father’s, see moving paintings, or see a man appear from nowhere in her room. They are trying to make her mad to get her heritage.

It is a Gothic novel removed from the world (sublime) and very down-to-earth. There are no supernatural elements (no ghosts and all) but a nightmarish atmosphere full of fear and shadows.

Sommaire de la série 19th Century Literary Movements

  1. The 18th Century : the Age of Enlightenment
  2. The Gothic and the Fantastic
  3. The 19th Century : Romanticism in Art and Literature

"If" - by Rudyard Kipling photo

If you can keep your head when all about you
Are losing theirs and blaming it on you,
If you can trust yourself when all men doubt you,
But make allowance for their doubting too;
If you can wait and not be tired by waiting,
Or being lied about, don’t deal in lies,
Or being hated, don’t give way to hating,
And yet don’t look too good, nor talk too wise:

If you can dream – and not make dreams your master;
If you can think – and not make thoughts your aim;
If you can meet with Triumph and Disaster
And treat those two impostors just the same;
If you can bear to hear the truth you’ve spoken
Twisted by knaves to make a trap for fools,
Or watch the things you gave your life to, broken,
And stoop and build ‘em up with worn-out tools:

If you can make one heap of all your winnings
And risk it on one turn of pitch-and-toss,
And lose, and start again at your beginnings
And never breathe a word about your loss;
If you can force your heart and nerve and sinew
To serve your turn long after they are gone,
And so hold on when there is nothing in you
Except the Will which says to them: ‘Hold on!’

If you can talk with crowds and keep your virtue,
‘ Or walk with Kings – nor lose the common touch,
if neither foes nor loving friends can hurt you,
If all men count with you, but none too much;
If you can fill the unforgiving minute
With sixty seconds’ worth of distance run,
Yours is the Earth and everything that’s in it,
And – which is more – you’ll be a Man, my son!

— Rudyard Kipling, « If », 1895

Reading Voltaire’s tragedy L’Orphelin de la Chine at Madame Geoffrin’s salon, painted in 1812 by Gabriel Lemonnier (1743-1824). DEA/G. DAGLI ORTI/Getty Images


The 18th Century can be dubbed « the Age of Enlightenment » as it was marked by French philosophers such as Voltaire, Rousseau or Diderot (the Encyclopédie was published in 1761).

The Enlightenment is characterized by the belief of natural goodness of man : man is perfectible, it is the idea of progress obtained through the use of reason. Since man is naturally good, all bad things come from society : if we could fight prejudices and oppressive social institutions, man would be better. It’s a question of education : political and social reforms would bring man happiness. These are the principles of the French Revolution.

The situation is different in the United Kingdom. The revolution has already been made : the « Glorious Revolution » of 1688 established a parliamentary monarchy but it was not a democracy since you needed to be rich to go to Parliament.

John Locke, a famous British philosopher, influenced the notion of parliamentary democracy. He was a predecessor of the Enlightenment but his ideas were only applied in America after the War of Independence (1776-1782). The American Constitution was applied in 1789. In the USA, there is a republican government with a president and a principle of equality in front of the law : « everyone has the right to life, liberty and the pursuit of happiness ». There is a truly optimistic belief in man and happiness, and in progress and reason.

The end of the 18th century saw an evolution : the development of the rational and the irrational. There were general changes in taste in arts in the 1750’s :

  • rococo and its myriad of details
  • primitivism (more simple) and its two sides : neoclassicism and its imitation of Greek and Latin architecture (strict and rational), and the Gothic revival.


Primitivism is connected to a new vision of nature. Instead of being addicted to laws, nature became a sentimental reference. It helps you meditate, find yourself – it’s a new conception of life. Nature is not a rational entity any longer but it is sentimentalized. This shift can also be seen in gardening : French gardens were less controlled, more spontaneous than British gardens for example.

Cult of « sensibility »

Feelings were seen as an essential part of human nature, that should be expressed rather than repressed:

  • romanticism is based on the expression of feelings
  • humanitarianism is the sentimental promotion of feelings and asks how feelings affect our minds through compassion for the poor and unhappy. Jean-Jacques Rousseau in La Nouvelle Héloïse glorifies passions and feelings, and as such can be considered a pre-romantic writer.
  • the development of a new type of psychology : our sensations influence our minds.

The Rise of the Novel

During the 18th century, the modern novel came into being and became the most important genre in literature.

The novel is characterized by its realism and simplicity :

  • the characters are not noble but middle-class characters
  • it is often presented as autobiographies, letters or journals : it looks ordinary, the language is not difficult, the style is simple – all that make novels very realistic.

Daniel Defoe wrote Robinson Crusoe (1719) and Moll Flanders (1722). Defoe created a new way of thinking. He was Protestant and took side for the Protestant capitalistic values, advocating thrift and perseverance.

Samuel Richardson, who wrote Pamela (1740) and Clarissa (1748), was a pioneer in the sentimental novel and psychological novel.

Henry Fielding, who wrote Joseph Andrew (1742) and Tom Jones (1749), was a specialist in comedy and parody. His books are anti-sentimental.

Lawrence Sterne, author of Tristan Shandy (1759), showed the artificiality of the novel. He questioned the conventions of the genre through the use of digressions, self-referentiality and puns.

Two traumatic events can explain the context of Gothic and Romanticism : the French Revolution and the Industrial Revolution.

Sommaire de la série 19th Century Literary Movements

  1. The 18th Century : the Age of Enlightenment
  2. The Gothic and the Fantastic
  3. The 19th Century : Romanticism in Art and Literature


Il arrive fréquemment que l’on me pose cette question : « elles se sont succédées » ou « elles se sont succédé »?

Une question épineuse, dont la réponse est surprenante… alors je vous propose un petit point grammaire.

L’accord correct

C’est : « elles se sont succédé ».

La règle

L’exemple présenté fait partie des verbes pronominaux: ce sont des verbes qui se construisent avec « se », pronom qui renvoie au sujet de la phrase. Par exemple, dans « Jean se regarde »: Jean regarde quoi ? -> « se », c’est-à-dire lui-même. Même exemple dans « Je me maquille », « Ils se coiffent », « Nous nous parlons », etc…

Comment savoir si le participe s’accorde ou non ? Tout dépend de la construction du verbe:

1. Le participe passé s’accorde avec le sujet de la phrase

  • Si le verbe se construit avec un COD
    • dans ce cas, le pronom « se, me, te… » est COD du verbe, c’est à dire répond à la question QUOI / QUI ?
      • Par exemple, « Je me suis coiffée » : j’ai coiffé QUI ? -> me, c’est-à-dire moi. Autre exemple, « Elles se sont lavées »: Elles ont lavé QUI ? -> Se, c’est-à-dire elles-mêmes.

2. Le participe passé reste invariable

  • Si le verbe se construit avec un COI
    • dans ce cas, le pronom « se, me, te, … » est COI du verbe, c’est à dire qu’il répond à A QUOI / A QUI ?
      • par exemple : « je lui parle » : je parle A QUI ? -> à lui. Autre exemple, « Je leur succède »: je succède A QUI ? -> à eux.

Donc, dans « elles se sont succédées », on dit « succéder A quelqu’un » et pas « succéder quelqu’un », donc, succéder se construit avec un COI.

Donc, « elles se sont succédé », elles se sont parlé, …

Ça y est, vous êtes incollables !

applebookAujourd’hui, dans Questions d’orthographe, nous allons nous intéresser à l’accord du participe passé.

L’accord correct

C’est « les pommes que j’ai mangées« .

La règle

Cette phrase interroge sur l’accord du participe passé :

Mini-rappel pour ceux à qui ce terme paraît flou : le participe passé est cette forme du verbe qui sert, à l’aide de l’auxiliaire être ou avoir, à former les temps composés des verbes. Par exemple, dans « j’ai mangé »: « j » est le sujet, « ai » est l’auxiliaire avoir et « mangé » est le participe passé du verbe manger.

Comment faire pour savoir s’il faut accorder ou non le participe passé ?

Pour savoir si le participe passé s’accorde ou non, on regarde tout simplement l’auxiliaire qui l’accompagne:

  • si c’est l’auxiliaire ETRE qui accompagne le participe passé :  le participe passé s’accorde toujours avec le sujet de la phrase.
    • Par exemple: « Claudine est sortie »: Claudine est un sujet féminin, donc accord du participe passé au féminin.
  • Si c’est l’auxiliaire AVOIR qui accompagne le participe passé, peu importe le sujet, on regarde le COD. (Rappel, pour trouver le COD, on pose la question « quoi?/ »qui? » après le verbe. Par exemple,  « je mange des pommes » : je mange quoi ? -> des pommes.)
    • si le COD est placé devant le verbe, le participe passé s’accorde avec le COD.
      • Par exemple, « les pommes qu‘il a mangées »: le COD « que » est placé avant le verbe. Comme il renvoie aux pommes (féminin pluriel) le participe passé s’accorde au féminin pluriel.
    •  Si le COD est placé après le verbe, le participe passé reste toujours invariable
      • Par exemple, « il a mangé des pommes ».

Et voilà, maintenant, on peut manger des pommes en toute tranquillité !

clippyAu cours d’un déjeuner avec Jac, on en est venus à parler grammaire et nous avons évoqué ce problème récurrent qui se pose souvent lorsque l’on écrit un mail : doit-on écrire des pièces »ci-joint » ou « ci-jointes » lorsque l’on attache des fichiers ?

Alors, voici la règle pour savoir quand on doit l’accorder.

1. « Ci-joint » reste invariable:

  • si votre phrase commence par « ci-joint » : (par exemple : « ci-joint ces documents »). Dans ce cas, « ci-joint » est comparable à « il y a » (« il y a des pièces jointes ») qui ne s’accorde pas.
  • quand « ci-joint » se trouve juste après un verbe : (exemple : « vous trouverez ci-joint les documents »). Dans ce cas, « ci-joint » est comparable à « ici » (par exemple: « vous trouverez ici des documents »). Il joue alors le rôle d’un adverbe et ne s’accorde donc jamais.

2. « Ci-joint » s’accorde:

  • quand « ci-joint » est placé juste après le nom qu’il accompagne : (exemple : « vous trouverez les fiches ci-jointes »). Dans ce cas, « ci-joint » est envisagé comme un adjectif qualificatif (exemple : « vous trouverez des fiches vertes ») et doit donc impérativement s’accorder.

Ça y est, vous pouvez maintenant envoyer des mails en toute tranquillité !

L’envie me prend de commencer une série sur des questions de langue épineuses : avez-vous d’autres points d’orthographe ou de grammaire à élucider ?

Quand vous êtes prof de français, votre entourage vous considère comme une grammaire sur pattes. Ainsi, dès que par malheur, vous laissez traîner une faute dans la carte de noël que vous envoyez, c’est parti pour dix ans de brimades ! Et puis, quand se pose une question d’orthographe épineuse, votre portable devient une véritable hotline…


Les accords du verbe

La règle générale est simple : le sujet s’accorde en nombre avec le verbe. Ainsi, de façon tout à fait logique, si le verbe a plusieurs sujets, il se met au pluriel.

Pour le moment, aucun problème. Mais certains cas particuliers posent souvent question et sont donc bons à connaître:

1. Doit-on dire « c’est des beaux enfants » ou « ce sont de beaux enfants » ?

En langage de grammaire, cette formule « c’est » ou son équivalent pluriel « ce sont » s’appelle un présentatif. En fait, qu’importe son nom pour comprendre cette règle qui est totalement logique:

  • Lorsque le présentatif est suivi d’un nom singulier, le verbe est au singulier: « c’est ». Exemple : c’est un bel enfant.
  • Lorsque le présentatif est suivi d’un nom pluriel, le verbe est au pluriel : « ce sont ». Exemple : ce sont de beaux enfants.

Mais attention, au risque de choquer les puristes, depuis les années 70, devant un nom au pluriel, on admet aussi bien le verbe au singulier ou au pluriel.

En bref, c’est comme vous voulez : « ce sont de beaux enfants » ou « c’est de beaux enfants »sont tous deux acceptés !

2.  Doit-on dire « une multitude de personnes viendra » ou « une multitude de personnes viendront » ?

Ce type de mots (une foule de, une armée de, une multitude, un tas, etc) s’appelle un nom collectif.

  • Si le nom collectif est employé seul (par exemple : une foule viendra/ une armée se battra / un tas se trouve là), aucun problème, l’accord est simple et logique :
    • si le nom est au singulier, le verbe est au singulier.
    • Si le nom est au pluriel, le verbe est au pluriel.

    Par exemple : Une foule se disperse / Des foules se dispersent.

  • Mais attention, si le nom collectif est suivi d’un complément au pluriel (exemple : une foule de personnes / une armée de guerriers / un tas de cailloux), c’est là qu’il faut réfléchir à ce que l’on veut vraiment dire. Deux cas de figure:
    1. soit le nom collectif (le tas, l’armée) est ce dont on parle vraiment.Par exemple, dans « quel tas de cailloux énorme !« , c’est le tas qui est gros, et peu importe qu’il soit de cailloux ou de terre, c’est de lui dont on parle.Dans ce cas, on accorde le verbe au singulier. Le tas de cailloux est très haut.
    2. soit le nom collectif sert à désigner la quantité, le grand nombre.Par exemple : un tas d’hommes ont combattu : c’est sur la quantité, le grand nombre d’hommes que l’on cherche à insister (et on pourrait remplacer le mot « tas » par « multitude », sans que ça change le sens de la phrase).Dans ce cas, on accorde le verbe au pluriel pour mettre en valeur cette notion de grand nombre.

En bref, dans « une multitude de personnes », le nom collectif « multitude » sert à désigner le grand nombre de personnes : il faudra dire par conséquent « une multitude de personnes viendront ».

Maintenant, vous êtes incollables sur les accords du verbe !

Don Álvaro o la Fuerza del Sino por el Duque de Rivas photo

Ángel de Saavedra, Duque de Rivas

Ángel de Saavedra, Duque de Rivas, nació en Córdoba el 10 de Marzo de 1791 y murió en Madrid el 22 de Junio de 1865. De familia aristocrática, recibió una vasta educación, con gran influencia de la cultura francesa, que motivó su gusto por la literatura y el dibujo.

Poeta y autor español, Ángel de Saavedra tuvo una vida atormentada. Criado en el seminario de los Nobles de Madrid, fue nombrado oficial de la guardia del Rey y se distinguió en la guerra de la Independencia (1808); condenado a muerte por Fernando VII a causa de sus ideas liberales, consiguió huir y vivió como exiliado durante diez años en Inglaterra, Italia, Malta y Francia.

Vuelve a España tras la amnistía de 1834, hereda el titulo de Duque y una gran fortuna; convertido al conservadurismo, es ministro, presidente del Consejo de Estado, embajador, director de la Real Academia de la Lengua.

Sus primeras poesías y sus primeros dramas muestran la influencia del neoclasicismo (Meléndez, Valdez y Quintana). Luego, el autor se orienta deliberadamente hacia el Romanticismo, con tres obras especialmente célebres.

La primera es un poema en doce romances: El Moro Expósito (1834), que trata de la leyenda del bastardo Mudarra y de sus hermanos. Es un fresco realista y fantástico de las civilizaciones árabe y cristiana en la España de la Edad Media. El prólogo fue escrito por Alcalá Galiano. Don Álvaro o la fuerza del sino, cuya primera representación tuvo lugar en Madrid en 1835, representó el triunfo del Romanticismo sobre el Escenario; este drama fue en España lo que Hernani había sido en Francia. Las trágicas aventuras de un héroe perseguido por el sino, el misterio, el amor y la muerte, con una mezcla de tipos y de tonos, lances imprevistos, etc.

Todo contribuye a crear una ilustración clamorosa del romanticismo. El Duque de Rivas se inspiró en la vida real: tuvo una propiedad, “La Jarilla”, en Hornachuelos y conoció la leyenda de la “Mujer Penitente”. Verdi se inspiró en este éxito para su ópera, La Forza del Destino (1862). El último título glorioso del Duque son sus Romances históricos (1841), que trata de personajes y peripecias de la historia nacional, desde el reinado de Pedro El Cruel hasta la batalla de Bailén.

El Duque de Rivas, tras una vida plena, murió en 1865, pocos días después de la muerte de Antonio Galiano, su gran amigo.


Don Álvaro, un indiano rico y misterioso que vive en Sevilla, tiene un romance con doña Leonor, hija del Marqués de Calatrava. Como éste no aprueba esos amores, don Álvaro decide raptar de su casa a doña Leonor. En la huida de los amantes, el Marqués muere accidentalmente. Este hecho da inicio a la tragedia de los protagonistas. Los enamorados desaparecen. Doña Leonor vive oculta durante un año, de modo que todos, incluso don Álvaro, la creen muerta. Después, se retira al monasterio de los Ángeles, en Hornachuelos.

Don Álvaro viaja a Italia. Los dos hijos del Marqués, don Carlos y don Alfonso, han jurado vengar la muerte de su padre y salen en busca del indiano. En Veletri se encuentran y reconocen don Álvaro y don Carlos, lo que lleva a un duelo donde perece don Carlos. Don Álvaro sobrevive y se refugia en el convento de los Ángeles, en España, donde vive como fraile durante cuatro años.

Por su parte, don Alfonso, que había viajado a Perú, descubre toda la verdad sobre don Álvaro y regresa a buscarle. Segundo duelo obligado, en el cual cae herido don Alfonso. Ambos descubren que doña Leonor vive en la cercana ermita, y don Alfonso, creyéndola cómplice de don Álvaro, la mata. Para don Álvaro, la única escapatoria a su destino es el suicidio, de modo que se arroja desde la montaña diciendo: «Yo soy un enviado del infierno, soy el demonio exterminador».


Este drama está divido en cinco jornadas, cosa típica del teatro neoclásico. Podemos ver que Don Álvaro o la fuerza del sino tiene todas las características del teatro romántico en cuanto a historia, temas y estilo. Pero, en lo que se refiere a las normas neoclásicas de las tres unidades, el Duque de Rivas se tomó muchas libertades:

  • Hay diferentes lugares, de España a Italia.
  • El drama cubre un periodo de cinco años.
  • Hay una acción principal, pero también se intercalan historias costumbristas y cotidianas.

Las differentes jornadas

Primera Jornada

La escena empieza en Sevilla y sus alrededores, cerca del puente de Triana, con la escena cotidiana de un aguaducho. Están presentes el tío Paco, el oficial, una gitanilla que dice la buenaventura. Observamos un cambio de decoración en la escena V, cuando estamos en casa de Doña Leonor.

Jornada Segunda

La escena tiene lugar en la villa de Hornachuelos, en Córdoba y sus alrededores. Estamos en el mesón de Monipodio. Están presentes el mesonero y la mesonera, un alcalde, un estudiante, un arriero y el tío Trabuco. La acción principal consiste en el estudiante hablando con mucha cultura y burlándose un poco de los otros, incultos. Se cambia la decoración en la escena III, nos hallamos en el exterior del monasterio de los Ángeles.

Jornada Tercera

La escena tiene lugar en Italia, en Veletri y sus alrededores. Cuatro oficiales jugando a los naipes. Estamos en una sala. Hay un cambio de decoración en la escena III: aparece una selva. También en la escena V: el teatro representa un risueño campo de Italia. Otro cambio en la escena VII: estamos en el alojamiento de un oficial superior.

Jornada Cuarta

La escena tiene lugar en Veletri. Esta jornada es la única que no empieza con una escena costumbrista. Nos hallamos de nuevo en el alojamiento militar. La escena II se desarrolla fuera.
El lugar es la plaza principal de Veletri. Están presentes el teniente, el subteniente, Pedraza y unos oficiales. Podemos considerar esta escena como la escena costumbrista.

Jornada Quinta

La escena se desarrolla en el convento de los Ángeles y sus alrededores. Consiste en la sopa del convento. Hay mendigos y lisiados, el Padre Guardián y el Hermano Melitón. En la escena IV, nos encontramos en una celda. Después, en la escena VIII, volvemos al lugar de la escena I. en la escena IX, nos hallamos fuera, el teatro representa un valle. En este lugar finaliza el drama.

En total, en toda la obra se producen quince cambios de decorado. En cuanto al tiempo, entre el fin de la jornada cuarta y la jornada quinta se produce un salto temporal: Don Álvaro lleva cuatro años retirado en el monasterio de los Ángeles. Tenemos así que cuatro de las cinco jornadas empiezan con una escena costumbrista, que dan un colorido de romance popular, en contraste con las escenas nobles.

Temas principales

Uno de los temas es el tradicional de la venganza, sobre todo expresada en forma de duelo. Ese anhelo de vengarse parece salvar la honra familiar que ha sufrido una ofensa. En la obra, la furia del Marqués se transforma en deseo de venganza que pasa, como una obligación, a sus hijos.

El inicio del problema está en el amor, o mejor dicho la pasión entre don Álvaro y doña Leonor, que será muy breve porque será destruido por los deberes que la sociedad imponen y por la familia de Leonor.

Pero el tema principal es siempre “la fuerza del sino”, es decir la fatalidad que se abate sobre don Álvaro hasta su muerte. En efecto, esta fatalidad le impedirá vivir su amor con doña Leonor, y acabará matando al Marqués y a sus hijos. Don Álvaro se sentirá entonces culpable por sus actos y huirá, hasta recluirse durante cuatro años en la soledad de un convento. Por último, pasando de fraile a enviado del infierno, don Álvaro se suicida considerándose «demonio exterminador» y pidiendo al infierno que se lo trague. Don Álvaro no ha salvado su alma, no ha recibido la divina misericordia. Es éste el conflicto típicamente romántico: el hombre entre Dios y el mundo.

Personajes importantes

Don Álvaro es un indiano rico y de misterioso origen que vive en Sevilla. Está muy enamorado de doña Leonor y quiere fugarse con ella para casarse. Podemos ver a Don Álvaro como la personificación del ser romántico: su sentimiento interior es una mezcla indisoluble de dolor y soledad, y se ve dominado por el destino. Además, idealiza la amistad, el honor y el amor: por esa razón, siempre se verá decepcionado por la vida terrenal y la única escapatoria a su destino será el suicidio.

Doña Leonor es una doncella aristocrática cuya pasión por don Álvaro provoca inexorablemente los tormentos del alma de su amante y le conduce a la culminación de un destino fatal. Leonor huye a un convento, pasa del sentimiento amoroso al sentimiento de culpa, que a su vez da lugar a la penitencia, en la cual encuentra la muerte.

El Marqués de Calatrava es el padre de doña Leonor, don Carlos y don Alfonso. Parece rígido porque se opone rotundamente a la boda de su hija con don Álvaro, por considerar al pretendiente un aventurero advenedizo. Pero no es la suya la figura de la severidad autoritaria, sino la de un padre que sólo quiere proteger a su hija. El Marqués sorprende a los dos amantes y trata de impedir su huida pero muere accidentalmente, herido de muerte por el arma de don Álvaro.

Don Carlos es el primer hijo del Marqués. Busca vengar la muerte de su padre y lavar la afrenta a su familia con la sangre de don Álvaro. Se encuentra con don Álvaro y hace amistad con él hasta que descubre su identidad, lo cual lleva al duelo en que perece. El funesto fin de Don Carlos puede asimilarse al principio vigente en la sociedad de la época: el principio de morir para vengar la honra escarnecida.

Don Alfonso es el segundo hijo del Marqués. También él quiere matar a don Álvaro y a doña Leonor. Encuentra a don Álvaro en un convento y le reta a un duelo, encontrando también él la muerte, no sin antes descubrir la presencia de su hermana en dicho convento y matarla, destrozando una vez más las esperanzas del amante. Don Alfonso representa la funesta realización del dichoso destino de los dos amantes.

Otros personajes

El ámbito social abarca desde la nobleza de sangre real hasta los mendigos. El ejército está representado por múltiples estamentos: desde el grado de teniente coronel al de preboste u ordenanza. Para la religión tenemos en primer lugar a los franciscanos: Padre Guardián, definido como un siervo de Dios, y el Hermano Melitón, fraile gruñón pero gracioso. También tenemos al canónigo, digno y prudente, que da lugar a toda la tragedia, y un capellán de regimiento. El alcalde representa la vida política. Encontramos también a un capitán, un cirujano, un estudiante parlanchín, arrieros, un aguador, mesoneros y criados.

Al lado de todos estos personajes, vemos a una gitana, Preciosilla, que parece inspirada en la Gitanilla de Cervantes, el ventero Monipodio, un pícaro sevillano y Félix de Avendaña. Por último, don Álvaro se presenta con falsas identidades: el militar don Fadrique (que fue realmente hijo de Alfonso XI y de Leonor de Guzmán) y el Padre Rafael en el convento de los Ángeles.

Lengua y efectos estilísticos

Los cincos actos o jornadas, típicos del teatro neoclásico, tienen un doble ritmo: lento y moroso en los deliciosos cuadros de costumbres, rápido y precipitado cuando se pone en tensión el hilo argumental.

El Romanticismo acepta la mezcla de prosa y verso, contradiciendo así la estética neoclásica. El Duque de Rivas, para el verso, admite la diversidad métrica del Barroco, utilizando la redondilla, el romance, la silva y la décima. En Don Álvaro encontramos también unas seguidillas. La única ley romántica es la ley de la libertad: no son las formas las que se imponen al poeta, es el poeta el que las somete a su sentimiento. Varias asonancias sirven de motivo sentimental que a veces hace adquirir al romance un aire particularmente sinfónico.

La versificación de Don Álvaro es desigual: a veces robusta, bastante fluida y con pocos ripios; llena de prosaísmo en otros casos. Las escenas de rigor argumental están en verso y las episódicas y costumbristas en prosa; con excepción de la escena final de la primera jornada, escrita en prosa rápida, detonante de gritos y maldiciones, y de las dos últimas escenas del drama, con el terrible desenlace, también en prosa entrecortada por exclamaciones imprecatorias.

A través de esta obra, podemos notar la frecuente yuxtaposición de los estilos elevado y llano, la gran variedad y riqueza en el vocabulario y en la estructura de las frases, que ilustran perfectamente todas las situaciones y los estados de ánimo de los personajes.

Bibliografía consultada

  • Joaquín Casualdero, Estudios sobre el Teatro Español, publicado en Madrid por Gredos en 1962.
  • Gabriel Boussagnol, Angel de Saavedra, Duc de Rivas. Sa vie, son oeuvre, publicado en Toulouse en 1926.
  • Miguel de Toro y Gisbert, Larousse Universal, Diccionario en séis volúmenes (tomo tercero), publicado en 1968.
  • Duque de Rivas, Don Alvaro o la fuerza del sino (introducción), publicado en Madrid por Catedra – Letras Hispanícas en 1998, edición de Alberto Sanchez.

Autor y Obra

José Martínez Ruiz nació en Monóvar (Alicante) en 1873. Su padre era abogado y fue alcalde del pueblo. Su madre era una mujer discreta. El deseo de escribir de Ruiz nació en su infancia, ya que su padre era un gran lector y su madre escribía en secreto. Tenía nueve hermanos. La experiencia del colegio le dejó recuerdos tristes. Después del bachillerato, inició estudios de derecho en Valencia. Nunca obtuvo la licenciatura, aunque cambió varias veces de universidad. Pasaba mucho tiempo divertiéndose con espectaculos, teatro y corridas.

Empezó trabajando en periódicos locales, como El Mercantil, en el que adoptó su primer pseudonimo, Ahrimán. En 1896, abandonó Valencia y se fue a Madrid donde enseguida encontró trabajo en la redacción de El País. Fue expulsado en 1897 a causa de su oposición a las convenciones de la época. Durante ese año en Madrid escribió un diario : Charivari, que habla de El País. Después, se fue a Cordoba y volvió a Monóvar. Regresó a Madrid para trabajar en la redacción de El Progreso. En 1897, escribió solamente unos artículos. Escribió Los Hidalgos (la vida en el siglo XVII), publicado en 1899 y reeditó en 1900 El Alma Castellana. Presenta la vida histórica del pueblo, inspirado por el concepto de intra-historia de Unamuno.


Space, setting, the interaction between landscape and mindscape and the curious similarities between outdoors places in Scotland and the landscape of the Flanders correspond to the writer’s intention of similarity: the characters are so obsessed by the war that they see it in Scotland. This obsession ultimately transforms their vision of time.

I. The present is the past

Indeed, the characters have no present. It applies to all traumatized soldiers:

  • conscious: remembering.
  • unconscious: hallucination

For instance, Sassoon had hallucinations (p.12): "the pavement was covered in corpses". Then he says he had no more: the reader can doubt it:

  • p.5: "he saw lines of men".
  • p.142: "with a crack like rifle fire".

The same happens to Burns: (p.37): "a branch rattled like machine gun fire".
And to Prior:

  • p.214: "the darkness, the nervousness, the repeated and unnecessary swallowing…"
  • p.215: "at this distance, her eyes merged into a single eye".He remembers the eye he held in the trenches.Love scene turned into a horror scene.

II. No future

If the past keeps coming back then there is no future.

  • p.118: Rivers’s analysis of Sassoon: "inability to envisage any kind of future".
  • p.198: "it means you’re obsessed […] you never talk about the future anymore".

III. A subjective vision of time

Read passage p.83-84 : conversation between Owens and Sassoon about the war.

A. Personal time

Interesting passage: 2 people in a hospital talking about their past experience. You would expect present tense to refer to the moment of enunciation and past tenses to refer to the war but here, present tenses are used to refer to the past:

  • "sometimes when you’re alone".
  • "and that makes it something you almost can’t challenge".
  • "what you see every night".

When the present is used, "you" is used too. Both tense and pronoun have the effect of generalizing their experience so that their personal experience of the war is turned into a universal experience. What happened to them becomes exemplary.

B. Historical time

Generalization has the effect of blurring WW1 as an historical event and of presenting it as an a-historical event.


  • "you get sense of something ancient".Owen takes the war out of the contemporary period.
  • "men from Marlborough’s army".He compares WW1 to very distant events in the past.
  • "wars distilled themselves into that war".Owen shows the similarities of all wars. World War One is the model, the paradigm of all wars.

Sassoon refers to the future. The result is the same: war loses its temporal and historical quality.

  • "I seemed to be seeing it from the future".If he is in the future, then war represents the past.

War loses its historical quality. The common point is that war becomes a sort of symbolic representation of Time. Time is movement but for them, time is eternal death.

Rapport de faute d’orthographe

Le texte suivant sera envoyé à nos rédacteurs :