J'attire aujourd'hui votre attention sur le Protocole de Londres qui menace - entres autres - la traduction des brevets en langue française, renforçant ainsi encore plus la prédominance de l'anglais. Pour ceux qui n'en ont jamais entendu parler auparavant, voici un petit résumé, compilé grâce à la page Wikipédia :

Le protocole de Londres est un accord intervenu en octobre 2000 entre des pays de l'Office Européen des Brevets (OEB), c'est à dire signataires de la convention de Munich de 1973. C'est un traité qui vise à supprimer la traduction des brevets d'invention. Les pays d'Europe méditerranéenne (Espagne, Portugal, Italie, Grèce) se sont exclus du protocole, ainsi que l'Autriche, la Belgique, l'Irlande, la Finlande, la Pologne, la Hongrie, la république Tchèque et la Slovaquie.

En France, diverses institutions et associations (Académie française, Académie des sciences morales et politiques, Conseil National des Barreaux, Délégation générale à la langue française et aux langues de France, Compagnie Nationale des conseils en propriété industrielle, Association des professionnels de la traduction des brevets d'invention, Association des informaticiens de langue française, Société française des traducteurs, Défense de la langue française, Avenir de la langue française) s'y opposent.

Le débat pour la ratification du Protocole de Londres a été relancé en juillet 2007 par le gouvernement français, mais suscite toujours la controverse.

Langue Française pour les BrevetsConcrètement, voilà ce que l'on pourrait attendre du protocole de Londres s'il est un jour appliqué : au niveau industriel, les brevets seraient alors rédigés exclusivement en langue anglaise et cela provoquerait un raz de marée de brevets américains et japonais en Europe, et la difficulté croissante pour les entreprises françaises à protéger leurs inventions. Il apparaît que ce traité, en cas de ratification, serait néfaste aux PME-PMI sans un service interne de traduction et n'aboutirait pas à une augmentation du nombre de dépôts nationaux.

A lire :  WordPress : afficher la date en français dans le thème (sans utiliser le pack de langue ou setlocale())

Ce protocole s'oppose à l'article 2 de la Constitution qui stipule que "la langue de la République est le français" et laisserait sans emploi des milliers de traducteurs. Enfin, cela mettrait fin à la diversité culturelle et linguistique qui a fait (et qui fait encore, mais pour combien de temps ?) la richesse de l'Europe. Une langue qui n'évolue plus au rythme du progrès technique et scientifique est une langue qui se meurt.

L'OEB a trois langues officielles, l'une d'elles, la langue française, ne doit pas être sacrifiée au profit des intérêts financiers de quelques multinationales et de perdre le plurilinguisme européen. Faîtes entendre votre voix, signez la pétition !

Contre le Protocole de Londres

Si vous avez trouvé une faute d’orthographe, informez-nous en sélectionnant le texte en question et en appuyant sur Ctrl + Entrée s’il vous plaît.

Articles en rapport:

Le Protocole de Londres menace la langue française

par Matt Lecture: 2 min
7

Pin It on Pinterest

Share This

Spelling error report

The following text will be sent to our editors: