
Etude d’une comptine : Here we go round the Mulberry Bush
Etude de "Here We Go Round The Mulberry Bush"
Avec la nécessité d’une part de développer en primaire dès le C.P. l’apprentissage d’une langue vivante étrangère en vue d’améliorer la réussite des élèves dans leur cursus scolaire en collège et en lycée, de les entraîner dans la spirale vitale de la communication dans un monde multi-culturel, de susciter le plaisir de communiquer en langue 2 et d’autre part de la récente introduction des missions Innovalo pour favoriser l’innovation pédagogique des enseignants, l’enseignant doit s’adapter à de nouvelles stratégies pédagogiques faisant appel de plus en plus aux multimédia. Bien qu’il ne soit guère innovant, l’enseignement des comptines répond correctement aux objectifs et exigences cités ci-dessus.
Cette Nursery Rhyme - connue sous le nom "Here we go round the Mulberry Bush " - est une ronde composée d’un refrain et de quatre couplets de quatre vers. A chaque nouveau couplet s’ajoute un nouvel élément (hands - hair - school) : il s’agit d’une structure incrémentale et répétitive qui, à l’aide d’une mélodie lancinante, fait appel à la gestuelle et au schéma corporel des jeunes apprenants.
Cette ronde est d’autant plus appréciée des apprenants qu’elle évoque une routine matinale quotidienne familière, vécue sous forme de gestes rituels : se laver les mains, se coiffer, partir à l’école et dire au revoir.
" Here we go round the Mulberry Bush " s’adresse à des apprenants de C.P. ou de C.E.1.Cette comptine pourrait très bien être proposée comme entrée en matière avant d’entamer la matinée, pour se réchauffer après la récréation lorsqu’il fait froid ou encore en guise de transition entre deux activités de type différent.
L’objectif des Nursery Rhymes est de familiariser l’élève aux rythmes et mélodies de l’Anglais par l’intermédiaire d’un matériel sonore spécifique. Ces comptines sont bien adaptées à la mentalité des jeunes enfants de C.P. car elles ont la particularité d’insister sur le côté ludique des apprentissages dans ce lieu pas toujours perçu comme sécurisant qu’est l’école. Le plaisir de chanter, de danser, d’utiliser son corps, de bouger harmonieusement va de pair avec la découverte parallèle du schéma corporel, mettant en jeu les notions importantes de latéralisation , de respect du rythme et d’intégration sociale au sein du groupe.
Par ailleurs, la découverte sémique de la langue cible faite par le biais du jeu s’imprègne plus facilement dans le subconscient enfantin. Cette initiation préalable à l’apprentissage par ces rythmes et mélodies permet une mémorisation de bonne qualité aboutissant ensuite à une compréhension finale de la langue.
L’important est d’immerger l’enfant dans le bain sonore, fréquentiel et acoustique de l’Anglais.
Le niveau de langage est bien adapté à la pensée concrète de l’enfant. Le vocabulaire est simple, issu de situations courantes, de l’univers quotidien de chaque enfant. Cela permet aux apprenants de décrire quelques parties essentielles de leurs corps : les mains et les cheveux. Il semble important dans un premier temps de mettre l’accent sur le mime des diverses actions en jeu dans la comptine car les apprentissages fondamentaux chez les jeunes enfants se doivent d’être intégrés par le truchement du corps, leur pensée étant à cet âge encore anthropomorphique.
- Les mots sont courts, monosyllabiques la plupart du temps :
- go, wash, brush, wave, pour les verbes,
- bush, way, hands, hair, school, pour les noms,
- round, on, to, pour les prépositions,
- here, this, the, our, and, pour les adverbes, démonstratifs, déterminants, possessifs
et conjonctions.
- Nous ne notons que trois mots bisyllabiques : morning, frosty, bye-bye,
- et un trisyllabique : mulberry.
Il serait judicieux, lors de la première présentation de ce chant, d’apporter un pot de confiture de mûres et d’organiser un petit goûter de façon à ce que les enfants intègrent mieux ce terme un peu difficile à mémoriser. " Tasting the pudding is eating it ".
La structure grammaticale utilisée se réfère au présent simple à cause du caractère répétitif des actions quotidiennes. Le leitmotiv du dernier vers de chaque couplet et du refrain - ‘On a cold and frosty morning’ - conjuguée à la répétition des trois derniers mots des premier vers - ‘the mulberry bush/wash our hands/brush our hair/go to school/wave bye-bye’ - aident également à l’imprégnation de la langue cible.
L’approche communicative est ici favorisée : l’apprenant va s’intéresser davantage à l’usage qu’il peut faire de la langue qu’au fonctionnement de la langue pour elle-même et mettra en place des stratégies de communication, c’est-à-dire un ensemble de processus qui lui permettront d’une part d’utiliser les connaissances qu’il possède et d’autre part d’en combler les insuffisances. Le but de tout ceci est de conduire l’apprenant vers l’autonomie, de lui permettre d’être opérationnel au niveau des schèmes et du système linguistique de manière automatique et inconsciente et de lui faire utiliser ses acquis pour communiquer, découvrir du nouveau sur le plan linguistique et extra-linguistique (culturel, musical)
L’enseignant doit :
- faciliter la tâche de l’apprenant en présentant un document authentique sous forme de polycopié et d’une cassette audio réellement utilisés par les locuteurs natifs de la langue cible, pour observer la langue dans sa pratique réelle,
- Ouvrir sur un autre pays, une autre culture, une autre manière de voir le monde,
- Donner envie de dire quelque chose, de communiquer,
- Utiliser le corps pour une imprégnation maximale des structures visées,
- Séduire les apprenants pour qu’ils découvrent par eux-mêmes ce qu’il veut les faire découvrir,
- Augmenter la fluidité de l’expression dans la langue cible.
L’enseignant joue le rôle de médiateur, de guide du savoir partagé.
Il revient à l’enseignant de présenter l’information de façon à en faciliter l’observation et l’organisation et à améliorer sensiblement la qualité de l’expression des apprenants. Une progression ordonnée est nécessaire : l’apprentissage ne se fait qu’en s’appuyant sur l’acquis antérieur et le travail de compréhension précède celui de production. Il est primordial que les tâches proposées suivent un niveau de complexité progressif, pour éviter la dispersion, le découragement et la lassitude, pour aider l’apprenant à atteindre un objectif ciblé et pour le conseiller et l’encourager.
Il est important que l’enseignant s’efface au fur et à mesure que ses apprenants progressent. Le processus d’acquisition de la langue prend une dimension mentale et sociale et dépend de l’apprenant et des relations qu’il entretient avec un locuteur compétent : on parle alors d’input négocié.
Pour garantir une bonne activité d’analyse et de synthèse de la part de l’apprenant, il faudra lui proposer des activités lui permettant de développer ces capacités, de procéduraliser la connaissance pour éviter la nativisation, de proposer des exercices contraints pour se familiariser avec les structures et rectifier son interlangue. Enfin, des entraînements oraux et écrits à l’aide de documents ‘crédibles’ permettront à l’apprenant d’acquérir une certaine fluidité dans la langue cible.
L’enseignant cédera donc sa place progressivement, au fur et à mesure que l’aisance de ses apprenants s’épanouira et que ces derniers se livreront aux joies de la pratique d’une langue secondaire.
Le premier est d’ordre phonologique.
Les apprenants - ou les enseignants s’ils ne sont pas spécialistes - auront peut-être des difficultés à prononcer certaines expressions comme ‘mulberry bush’, il conviendra dès lors de modifier les paroles de la première strophe : ‘by ring, by ring’ pourrait, par exemple, se révéler une bonne alternative, tout comme ‘the Jingo ring’ .
Le deuxième est d’ordre phonétique :
Dans cette comptine, le son /O/ est particulièrement important. Le texte ici permet de faire la différenciation entre les trois sons /O/ de l’Anglais :
- la diphtongue [u] de ‘cold ‘
- Le ‘o’ court [o] de ‘frosty ‘
- Le ‘o’ long [ o:] de ‘morning’.
L’étude phonétique des autres phonèmes de cette comptine amène l’enseignant à regrouper les sons :
| · [au] | : ’round’, |
| · |
: ‘bush’, ’school’, |
| · |
: ‘hands’, |
| · |
: ‘to’ (forme faible), |
· Laisser un commentaire |











