Category

Music/Séries

Category

Tous les articles sur la musique, le cinéma et les séries TV en version originale.

Pour toutes celles et ceux qui ont (ou ont eu) ou qui vont bientôt avoir des enfants, voici une petite parodie sur l’éducation et les relations parents-enfants sur un petit air de rap:

Don’t make me count to 1-2-3
Yeah, it’s the parent rap, y’all
We may spend most of our time chasing toddlers down but
We still know how to rock the hizzle
I don’t even know what you just said

We used to be cool!
Back in the day, back on the block
Watching PG-13 movies, staying up way after dark
Then we had a couple shorties
And now we’re really flossy
Cause now we be rollin’ with our own little possie
In the mini van
Or in our little wagon
Let me throw it to the moms
Cause the little one is saggin’

I used to bling it up, I used to dress real shrewd
Now I accessorize with food that’s already been chewed
And that’s all right
I make this diaper bag look good
When I’m walking through the mall tryin’ to wrangle my brood
My PB&Js will set your world on fire
I could make you mac-n-cheese blindfolded on a wire
I’m wiping the do-do
Kissin’ the booboos
Got them eyes in the back of my head, I see all you do.
Using your full name so you know I ain’t playin’
And that’s why all my kiddo’s, they keep sayin’

Mom mom, she’s the bomb, rocking all night till the break of dawn
Cooking them peas so I’ll grow up strong
Got my second seat belt if we crash head on
Dad dad, he’s the man, working real hard to support the clan
Traded in his porsche for an old sedan
Raisin’ those brows if we get outta hand

When it come to Candyland, I’m a stone cold player
Helping out with the homework, I’m an Algebra slayer
Wrestle carseats into place without spillin’ my mug
If I tuck you in at night, you’ll be as snug as a bug
Then I’m off in the morning, to make that cheese
You may not know this yet, but it doesn’t grow on trees
Now mama take it please, what, uh, take it

I’m droppin’ “time out”s like they’re hot
Potty training all my tots
Washin’ all the pans and pots
Tyin’ little shoes in knots
Giving knowlege to your brain
Like “if your friend jumped off a train you don’t have to do the same”
Now get your toys out of the rain!
I’m cleanin’ every spill
Cuttin’ coupons like a vil
If you need parental skill now you know
We are for real!
You don’t think our rhyms are ill boy?
Then your grounded for a mil!

Mom, mom, she’s legit
Making us chill when we pitch a fit
Telling us to share and never to hit
If you can’t say somethin’ nice put a sock in it
Dad dad, he’s the guy,
never gets tired of playing “I spy”
The constant barage of kids asking “why”
And he always pretends he needs another tie

You know money doesn’t grow on trees
Why buy the cow if the milk is free
This won’t hurt you as much as it hurts me
If you want dessert eat another veggie
Close that door
You weren’t born in a stable
Sit up straight
And kiss your aunt mable
Close your mouth when you chew
Get your elbows off the table
Mom and dad of the year, check it, that’s the label

It’s the parent rap y’all
And it’s apparent
We’re great parents
Mom and daddy in the house
Mom and daddy own the house
Mom and daddy need to clean the house…

Keep your hands to yourself, boy
Don’t make me stop this beat, I’ll do it! I’ll pull this beat right over.

La vidéo est issue de It Starts at Home avec Matt Chandler et Gary Thomas, une série diffusée sur Bluefish TV.

Cette petite variation sur les gender roles devrait vous faire sourire ;-)

Aujourd’hui, on change un peu de style musical. J’écoute cette chanson depuis 3 mois dans un de mes nombreux onglets YouTube et en allumant la télévision hier, je me suis aperçu que c’était devenu totalement mainstream. So much for letting the cat out of the bag!

Voici donc un peu de hip-hop avec Macklemore – de son vrai nom Ben Haggerty -, né en 1983 à Seattle dans l’État de Washington, un rappeur américain d’origine irlandaise :

Ish Marquez vient du Bronx et fait partie de la scène anti-folk, qui est un sous-genre musical du punk, qui mêle des éléments de punk rock et de musique folk américaine. L’anti-folk a fait son apparition au milieu des années 1980 à New York.

Le répertoire d’Ish Marquez est assez éclectique mais j’aime beaucoup I Perceive Things :

https://soundcloud.com/starsola/ish-marquez-i-perceive-things

Alex Clare was born in Southwark, London, England. He grew up listening to jazz records then was drawn to blues and soul before getting interested in drum and bass, dubstep and UK garage.

I can relate a lot to this song by Alex Clare as of late :

Ben Howard de son vrai nom Benjamin John Howard est un auteur-compositeur-interprète britannique né le 24 avril 1987 à Totnes, Devon, en Angleterre.

Ben a étudié le journalisme puis a cessé ses études afin de se lancer dans la musique. Voici Only Love :

Darling you’re with me, always around me.
Only love, only love.
Darling I feel you, under my body.
Only love, only love.
Give me shelter, or show me heart
Come on love, Come on love.
Watch me fall apart, watch me fall apart.

And I’ll be yours to keep.

Darling you’re with me, always around me.
Only love, only love.
Darling I feel you, under my body.
Only love, only love.
Give me shelter, or show me heart
Come on love, Come on love.
Watch me fall apart, watch me fall apart.

And I’ll be yours to keep.

Darling you’re with me, always around me.
Only love, only love.
Darling I feel you, under my body.
Only love, only love.
Give me shelter, or show me heart
Come on love, Come on love.
Watch me fall apart, watch me fall apart.

Watch me fall apart, watch me fall apart, watch me fall apart.

Only love love love, Only love love love, Only love love love.
Girl show me heart.
Come on love love love, Come on love love love, Come on love love love.
Watch me fall apart.
Come on love love love, Come on love love love, Come on love love love.
Girl showe me heart.
Show me love love love, Show me love love love, Show me love love love.

Darling I feel you under my body.
Darling you’re with me forever and always.
Give me shelter or show me heart.
And watch me fall apart, watch me fall apart.

En 2010 il a notamment fait les premières parties du duo Australien Angus & Julia Stone. Le 1er album de Ben Howard est sorti le 24 octobre 2011, je vous le recommande.

Andrew Wegman Bird (né en 1973) est une auteur-compositeur multi-instrumentaliste américain qui vient de Chicago.

Son originalité est servie par l’utilisation d’instruments comme le violon et le glockenspiel. Enfin lors de ses concerts, il utilise l’oversampling pour jouer par-dessus ses propres boucles, ce qui lui offre un son plus proche du groupe de rock que de l’artiste solo :

Entre jazz, folk, rock et soul, il impose un univers riche, sobre et très personnel. Cela risque de tourner en boucle sur les radios.

La quatrième saison de Justified vient de commencer sur FX.

Après avoir retrouvé la trace d’un fugitif plutôt vicieux, Raylan trouve des preuves que sa famille et ses secrets sont au centre d’un mystère non résolu.

Pendant ce temps, Boyd s’occupe d’un prêtre qui fait de la manipulation de serpents.

Treize épisodes sont prévus cette saison.

Le mashup ou mash-up (pot-pourri), bastard pop ou vs (versus, dans le sens d’un morceau contre un autre) est un genre musical hybride puisqu’il consiste en l’association, dans un même morceau, de deux ou plusieurs titres existants, généralement les parties vocales d’un morceau sur la musique d’un autre, grâce à un calage de tempo.

Voici Let’s Get it On de Marvin Gaye remixé avec Where’s my Mind? des Pixies par DJ Zebra:

https://soundcloud.com/dillon-styke/marvin-gaye-vs-pixies-get-it

J’aime bien le résultat final, ça rend vraiment bien.

Voici The Hollow Crown, une série historique produite par Sam Mendes pour BBC 2. Elle adapte les quatre pièces de la seconde tetralogie historique de William Shakespeare, « the Henriad » : Richard II, Henry IV parts 1 et 2, et Henry V.

Richard II

King Richard finds himself having to try and settle a dispute between his cousin Henry Bolingbroke and Thomas Mowbray. He decides that a duel should be held but then stops it just before swords clash. Both men are then banished from the realm. Richard goes to see John of Gaunt, Bolingbroke’s father, who reprimands the King. After seizing Gaunt’s money and lands following his death, Richard leaves for wars against the rebels in Ireland. Bolingbroke returns to try and claim back his inheritance.

Henry IV Part 1

Prince Hal defies his father when he spends time with his time at Mistress Quickly’s tavern in the company of the Falstaff and his companions. The King is threatened by a rebellion led by Hal’s rival Hotspur, his father and his uncle. Prince Hal joins his father at the Battle of Shrewsbury killing Hotspur in single combat.

Pour bien commencer l’année, la version d’Old Man de Neil Young, jouée au Massey Hall en 1971 :

Dm7/add2: (xx0560)

Intro:
  E|---------0--0--0--|----------0--0--0--|
  B|------6--6--6--6--|---6---6--6--6--6--|
  G|----0h5--5--5--5--|-0h5-0h5--5--5--5--|
  D|--0---------------|-------------------|
  A|------------------|-------------------|
  E|------------------|-------------------|

  E|---------0--0--0--|----------0--0--0--|
  B|------6--6--6--6--|---6---6--6--6--6--|
  G|----0h5--5--5--5--|-0h5-0h5--5--5--5--|
  D|--0---------------|-------------------|
  A|------------------|-------------------|
  E|------------------|-------------------|

  E|-----0h2--------|--2--3p2-----0h2-----|
  B|----------3--3--|----------3-------3--|
  G|----------2--2--|----------2-------2--|
  D|--0-------------|---------------------|
  A|----------------|---------------------|
  E|----------------|---------------------|

  Dm7/add2
  Old man look at my life, I'm a lot like

  D
  you were.

  Dm7/add2
  Old man look at my life I'm a lot like

  D        F      C     G
  you were.

  D        F      C      F

Verse:
  D       F               C                                G
  Old man look at my life, twenty four and there's so much more.

  D               F             C                 F
  Live alone in a paradise that makes me think of two.

  D          F           C                              G
  Love lost, such a cost, give me things that won't get lost.

  D                C                F               G
  Like a coin that won't get tossed rolling home to you

 (base run from G into D of Chorus, notes: G A B C D)


Chorus:
  D   D Dsus4 D Am7 Em7

  D                                    Am7      Em7
  Old man take a look at my life I'm a lot like you.

  D                             Am7       Em7
  I need someone to love me the whole day through.

  D                                   Am7         Em7
  Ah, one look in my eyes and you can tell that's true.

  D   F   C   G
  D   F   C   F

2nd Verse:
  Lullabys, look in your eyes, run around the same old town.
  Doesn't mean that much to me to mean that much to you.
  I've been first and last, look at how the time goes past.
  But I'm all alone alone at last, rolling home to you.

(repeat chorus and go immediately into intro again
but on the last "you were" finish as below...)

D        F      C     G     D
you were.

Dans le film Heart of Gold, Neil Young présente la chanson comme ceci :

About that time when I wrote (Heart of Gold), and I was touring, I had also — just, you know, being a rich hippie for the first time — I had purchased a ranch, and I still live there today. And there was a couple living on it that were the caretakers, an old gentleman named Louis Avila and his wife Clara. And there was this old blue Jeep there, and Louis took me for a ride in this blue Jeep. He gets me up there on the top side of the place, and there’s this lake up there that fed all the pastures, and he says, « Well, tell me, how does a young man like yourself have enough money to buy a place like this? » And I said, « Well, just lucky, Louie, just real lucky. » And he said, « Well, that’s the darndest thing I ever heard. » And I wrote this song for him.

Wild Horses est une chanson des Rolling Stones tirée de l’album Sticky Fingers, écrite par Mick Jagger, Keith Richards et Gram Parsons.

A l’origine écrite par Keith Richards en 1969 à l’occasion de la naissance de son fils, Marlon, Mick Jagger aurait réécrit les paroles pour parler de sa relation avec Marianne Faithfull qui était en train de s’effondrer.

La légende veut que, le refrain « Wild Horses couldn’t drag me away » ait été la première phrase qu’aurait prononcé Marianne Faithfull après être sortie d’un coma suite à une overdose en 1969.

Intro: G     C     G      C

Bm        G       Bm         G
Childhood living  is easy to do
Am               C     D G                  D
The things that  you wanted  I bought them  for you
Bm        G    Bm             G
Graceless lady you know who I am
Am               C      D G             D
You know I can't let you  slide from my hand

Am    C    D  G        F       C
Wild horses   couldn't drag me away
Am        C     D   G        F       C      G
Wild wild horses    couldn't drag me away

Bm            G      Bm            G
I watched you suffer a dull aching pain
Am          C     D G              D
Now you've decided  to show me the same
Bm          G     Bm            G
No sweeping exits or offstage lights
Am                 C     D  G               D
Can make me feel bitter   or treat you unkind

Am    C    D  G        F       C
Wild horses   couldn't drag me away
Am         C    D   G        F        C
Wild wild horses    couldn't drag me away


Bm          G            Bm          G

Am       C      D   G                     D


Bm             G      Bm            G
Faith has been broken tears must be cried
Am            C     D    G        D
Let's do some living     after we die


Am    C    D  G        F        C
Wild horses   couldn't drag me away
Am        C    D   G     F              C
Wild wild horses   we'll ride them some day


Am    C    D  G        F        C
Wild horses   couldn't drag me away
Am        C    D   G     F              C  D   G
Wild wild horses   we'll ride them some day

Rapport de faute d’orthographe

Le texte suivant sera envoyé à nos rédacteurs :