Newbie ? Mot de passe ?



h1

Traduire WordPress et ses plugins avec PoEdit

le Vendredi 18 janvier 2008 à 08:30 par Matt

FlagsVous vous êtes peut-être déjà demandé comment traduire WordPress ou quelques uns de ses plugins. Et bien c’est très facile figurez-vous ! Il suffit de quelques minutes pour s’y mettre et contribuer à l’amélioration de WordPress ou de ses plugins avec vos traductions. Voici un petit mode d’emploi pour vous aider à démarrer.

Préparation à la traduction : PoEdit

Sous Windows, pour traduire les différentes chaînes de caractère, on utilise un éditeur spécial comme PoEdit qui crée deux sortes de fichiers :

  • les fichiers .po sont des fichiers catalogues : ils contiennent les chaînes originales ainsi que leur traduction dans la langue cible. Ce sont les fichiers sources que nous éditerons avec PoEdit.
  • les fichiers .mo sont la version encodée en binaire des fichiers .po - ce sont ces fichiers que WordPress ou ses plugins a besoin pour effectuer la traduction automatique des chaînes.

Se familiariser avec PoEdit

L’utilisation de PoEdit est d’une simplicité enfantine. Pour créer un nouveau fichier de traduction, cliquez sur Fichier > Nouveau catalogue. Vous obtenez cette fenêtre, dans le premier onglet, à compléter avec les informations de votre projet :

PoEdit : projet

Pour des raisons pratiques, choisissez l’encodage UTF-8, c’est l’encodage de caractères le plus pérenne. La ligne qui s’occupe des formes plurielles a également son importance - je la redonne ici :

nplurals=2;plural=n>2

Ensuite, dans le deuxième onglet, définissez le chemin du fichier source à traduire :

PoEdit : chemins

Enfin, ajoutez le noms des fonctions clés contenant les chaînes de caractères à traduire en langue cible. Toutes les chaînes contenues dans les fonctions que vous donnerez apparaîtront dans le fichier de traduction :

PoEdit : keywords

Sous WordPress, les fonctions permettant de renvoyer du texte sont les suivantes :

__
_e
_c

Pour vous donner une petite idée, voici une image du résultat escompté :

PoEdit : résultats

Comme vous pouvez le remarquer, l’utilisation de PoEdit est extrêmement simple. A chaque chaîne en langue source correspond une chaîne en langue cible, modifiable à souhait. Idéal pour ouvrir vos plugins aux différentes langues et ainsi gagner de nouveaux utilisateurs.

Localiser WordPress en français

Là, vous avez de la chance car la traduction a déjà été effectuée !

  1. Téléchargez le fichier fr-FR.mo qui correspond à votre version de WordPress.
  2. Copiez ce fichier sous /wp-content/languages/. Créez le répertoire si besoin.
  3. Editez wp-config :

    Recherchez cette ligne :

    define (’WPLANG’, ‘) ;

    Remplacez-la par :

    define (’WPLANG’, ‘fr_FR’) ;

Voilà, votre blog est désormais entièrement francisé !

Lien permanent

Laisser un commentaire



Quicktags: THINK. Then write. No SMS.

 

 

Go to: Article | Commenter!